ตระกูลฟรีซเซอร์ (เกี่ยวกับความเย็นทั้งหมด)

Freeza=Freezer= แช่แข็ง

King Cold(พ่อของฟรีซเซอร์) = เย็น

Kooler = cooler

 

 

ชาวดาวนาแม็ก ( Namek=หอยทาก)

Lord Slug =หอยทาก

 

 Dende = denden-mushi =หอยทาก

 

Cargo (escargot ภาษาฝรั่งเศษแปลว่า หอยทาก)

 

 

Nail (มาจาก Snail =หอยทาก) 

กลุ่มจอมปีศาจพิคโกโร่ (เครื่องดนตรี)


Piccolo = ขลุ่ยผิว


Drum (ลูกน้องจอมมารพิคโกโร่)= กลอง


Symbal (ลูกน้องจอมมารพิคโกโร่)=เครื่องตีชนิดหนึ่ง


Tamborin (ลูกน้องจอมมารพิคโกโร่)= แทมโบรีน

Piano (ลูกน้องจอมมารพิคโกโร่)=เปียโน

 

 สมุนฟรีซเซอร์ (หมวดผลไม้)

Dodoria = พุทรา


Zarbon = ส้มโอ


Cui=Kiwi กีวี


Avo & Cado =อาโวคาโด

 

 Appule=Apple แอปเปิล

 Blueberry =บลูเบอรรี่

Namole = guacamole (พืชตะกูลอาโวคาโด)

 

 

หน่วยรบพิเศษกินิว (ผลิตภัณฑ์จากนม)
Captain Ginyu: Ginyu=นม

Burta =Butter=เนย

Gurudo = Gurd=Yogurt=โยเกิร์ต

 

Jeice=Cheese=เนยแข็ง

Recoome:เป็นการสลับตัวอักษรจาก クリム(คุรีม=Cream)เป็น リクーム(รีคูม)

 

 

หน่วยรบคูลเลอร์(เกี่ยวกับสลัดทั้งหมด)

 

Saucer (サウザー)(Thousand Island = น้ำสลัด) 

Neis =มายองเนส 

  Dore =Dressing Salad ผักตกแต่ง

 

 หน่วยรบทาเรส (Turles) (เกี่ยวกับถั่วทั้งหมด)

Amond=Almond ถั่วอัลมอนด์

 Cocoa =โกโก้

Daiz= ภาษาญี่ปุ่นแปลว่าถั่วเหลือง

 

 Rasin=ลูกเกต

 

 

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

หลงเข้าใจผิดว่าโดโดเรียมาจากทุเรียนมานานเลย

#1 By sasarai on 2009-06-01 13:25

ฮ่ๆาๆ ชือ่แต่ละคนน่ารักจริงๆ

#2 By sage_nu on 2009-06-01 14:15

big smile

#3 By SadudKodsana on 2009-06-01 18:25